Translate

martedì 22 agosto 2017

Questioni di lingua (italiana)

Luogo: Milano

Siamo rientrati da pochi giorni alla base dopo tre settimane di vacanza in Italia. Le ultime due le abbiamo trascorse insieme alla mia famiglia, ovvero mia sorella, mio cognato ed i loro due bambini. Non era la prima volta, ma in questa occasione in particolare mi sono resa conto delle differenze linguistiche fra Pulci (figlia di due italiani ma residente in Germania dall' eta' di tre mesi) e bambini cresciuti in un ambiente esclusivamente italiano.  Infatti Pulci (cosiddetta bilingue) a due anni era in grado di dire solo poche parole, a tre anni di formulare solo semplici frasi (sia in tedesco che in italiano) e ha tuttora nonostante i nostri sforzi un vocabolario italiano ridotto e una grammatica molto approssimativa (mentre padroneggia piuttosto bene il tedesco). Al contrario la vivace cugina di 5 anni (!) ha la proprieta' di linguaggio di un adulto, se non migliore. Solo alcuni esempi:
"Nonna mi raccomando: tu sei un po' vecchietta, quindi tieniti bene al corrimano"
"Gli occhiali mi servono per osservare meglio le creature volatili"
"Mamma per favore mi puoi rimuovere l'etichetta dalla gonna?"
Oppure lei e' particolarmente avanti?